Huszonkettedik nap; december 22., hétfő

Esszé és társai (E): Moskát Anita: Horgonyhely (http://moskatanita.blogspot.hu/2014/12/horgonyhely.html) - Hohó! Na, akkor az ünnepek alatt hátha sikerül napirendre tenni A Bábel fiait végre. És Norvégiába akarok utazni. :)

Vers (V): Pilinszky János: Halak a hálóban (http://mek.oszk.hu/01000/01016/01016.htm#h3_3) - Először is, kezdetben csak válogatni akartam, de végül úgy döntöttem, hogy sorban fogok haladni az oldalon. A versről pedig: csodálatosan fogalmazza meg az emberi lét sorsba vert vonalát, hogy úgy mondjam. "Csillaghálóban hányódunk / partravont halak," szerintem gyönyörűen reflektál az Univerzumra; "öldökölnünk és csatáznunk / nincs miért, de kell." tükrözi (számomra) a belénk kódolt evolúciós versenyt, amely elől nincs menekvés, viszont melynek különösebb tudatos oka tulajdonképpen nincs; "nem válthat ki poklainkból / semmi szenvedés." pedig úgy vélem, kifejezi, hogy meg kell élnünk, amit meg kell, s nem menekülhetünk előle. Ez persze mind szubjektív asszociáció, célom nem a vers elemzése volt, hiszen nem is ezért írtam e jegyzetet. Briliáns gondolatok, Pilinszky tele van tartalommal.

Novella és társai (N): Gárdonyi Géza: A szenvedők (Amiket az útleíró elhallgat) - Hát, sajnos az "irtózatos rocscsanás"-t nekem is volt alkalmam megismerni.

Huszonharmadik nap; december 23., kedd

E: Halász Margit: Hatodik levél (http://marketta.prae.hu/index.php?bid=268&pid=4275) - Élmény olvasni még mindig. :)

V: Sibilla Aleramo: Rendes vagyok (Szerelem és nemes szív; Olasz költők versei Baranyi Ferenc fordításában - http://mek.oszk.hu/02400/02475/02475.htm#38) - Egy másikat is olvastam belőle, de az nem tetszett, ámde ez igen. Ráadásul nő írta. :)

N: Gárdonyi Géza: A boldogság városában (Amiket az útleíró elhallgat) - No, hát ezzel el is fogyott a kötet.

Huszonnegyedik nap; december 24., szerda (Boldog Karácsonyt! :) )

E: Vonó és fakanál - Beszélgetés Pál István "Szalonna" prímással és szüleivel (Magyar Konyha, 2014. december, 38. évf. 12. sz.) - Jó kis cikk volt.

V: John Keats: A Békéhez (John Keats versei) - Egy-két sorát még ma is érdemes megfontolni.

N: Schäffer Erzsébet: Utazás (Álmok kertje) - Ó, nem is gondoltam, mennyire hiányzott ez a stílus, amíg ezt el nem olvastam.

Huszonötödik nap; december 25., csütörtök, Karácsony első napja

E: Pákozdi Judit: Káposztás paszulynak hagyma a barátja (Magyar Konyha, 2014. december, 38. évf. 12. sz.) - Rövidke cikk a Kárpátaljai konyháról. Örültem neki, elég keveset tudok arról a vidékről.

V: John Keats: Byronhoz (John Keats versei) - Mindig érdekes olyan írást/verset olvasni, amelyik egy kortárshoz szólnak. Teljesen más "íze" van, mint amikor a múltnak írnak valamit.

N: Schäffer Erzsébet: Hóbogyók (Álmok kertje) - Az jutott eszembe róla, amikor apuval meg akartunk nézni egy kastélyt, és a faluban, amelyiken át kellett hajtani hozzá, úgy néztek ránk, amikor arra az útra kanyarodtunk, hogy nagyon csodálkoztunk rajta, amíg oda nem értünk: a kastély ugyanis elmegyógyintézetnek ad otthont. Visszafordultunk, mert zsákutca volt.

Huszonhatodik nap; december 26., péntek, Karácsony második napja

E: László Dóra: A napfény íze; Pannonhalmi receptek testnek, léleknek (Magyar Konyha, 2014. december, 38. évf. 12. sz.) - Pannonhalmáról szeretek olvasni. Mióta tavalyelőtt voltam ott, könnyebb felidézni a helyszínt is a szöveghez. Ha fiúnak születek, ide akartam volna menni gimnáziumba. Fogalmam sincs, miért, nem a vallás miatt. Valamiért nagyon kedvelem ezt a vidéket és az apátságot is.

V: John Keats: Töltsd kupám színig tele (John Keats versei) - Úgy látom, a szerelmi bánat alkoholba történő fojtása egyáltalán nem újkeletű. No de: itt még ez is csodásan lett megfogalmazva. :)

N: Dániel András: Húsvét (Kicsibácsi és Kicsinéni, meg az Imikém) - Egy aranyos darab akadt fenn ismét. Így Karácsonykor pláne fricska olvasni. :)

Huszonhetedik nap; december 27., szombat

E: Reszkessetek, betörők! élőben, percről percre (http://444.hu/2013/12/24/reszkessetek-betorok-eloben-percrol-percre/) - Rendhagyó, szerintem elég mulatságos filmelmesélő "filmelemzés."

V: John Keats: Ahogy egy ezüst galamb (John Keats versei) - A mai vers is megvolt.

N: Máté Angi: Kapitány és Narancshal - Ezt nagyon jó volt olvasni. Csak az első "fejezetet" akartam belőle, de tovaragadott a történet, és lám, a végére is értem. És azok az illusztrációk! <3

Huszonnyolcadik nap; december 28., vasárnap

E: Máté Krisztina: Interjú Gerendai Károllyal (Az első millióm) - Az első mondat eléggé túlzó. "mindenki ismeri" - ilyen fellengző kijelentésektől érdemes óvakodni, és berakni például egy "szinte" szócskát, máris nem lesz ellenszenves a megfogalmazás. Amúgy érdekes volt látni, honnan nőtte ki magát a rendezvény, hogy alakult a három "rendezvénytestvér", és ki áll mögötte.

V: Torquato Tasso: MADRIGÁL az ajándékba kapott kendőről, amellyel könnyeit itatta fel a hölgye (http://mek.oszk.hu/02400/02475/02475.htm#23) - A hét utolsó verse.

N: Schäffer Erzsébet: A legényke (Álmok kertje) - Úgy éreztem magam, mint amikor Kapolcsról kisétáltam a Sárfé után található erdei kúthoz. Bár ez velem nyáron fordult elő.

 

*** Heti összefoglaló karc a molyon. *** 

Szerző: bumburnyáktégla  2014.12.22. 14:24 komment

Címkék: bradbury moly.hu

süti beállítások módosítása